[[プライベート・ライアン]]

-機関銃陣地のあるレーダー基地を奇襲する際にジャクソン一等兵がアパム伍長と銃を交換していますよ。なのでジャクソン一等兵は奇襲の時アパム伍長のスプリングフィールドM1使っているのではないでしょうか。(発砲したかは不明)   -- [[宮津]] &new{2010-02-15 (月) 08:50:54};
-ホーバス軍曹がドイツ兵と鉢合わせになったとき、そのドイツ兵がワルサーP38らしき拳銃を撃ってませんでしたっけ。 -- [[エムジー]] &new{2010-06-26 (土) 11:35:55};
-トム•サイズモアが演じたHorvathの発音は、ホバースよりホーバスの方が近いと思います。字幕でもホーバスでした。 --  &new{2010-08-06 (金) 14:04:27};
-ライアンは初めは二等兵(Private)ではなかったのでしょうか?そうでなければ中盤に登場するミネソタ出身のジェームズ・ライアン(「Private」と名乗る。袖章のシェブロンは無し)はシェブロンが無いのですぐに分かったはずです。 --  &new{2010-09-15 (水) 02:45:54};
-この場合、二重に間違っている…というのか何なのか。WW2当時から米陸軍でシェブロンがつくのは上等兵(PFC)からで、日本でいう一等兵二等兵は米陸軍ではどちらもPrivateと呼ばれて(給料は違うけど)シェブロンはつきません。ということで、映画公式サイトではライアンもライベンも(どちらもシェブロンがあるが)「Private」と表記し、Wikipedia(en)ではシェブロンに準じてライアンの階級をPFC(上等兵)と書いているし、日本では「ライアンはホントは一等兵が定説」と云われています。 --  &new{2010-09-15 (水) 03:57:25};
-現在の米陸軍の階級は下からPVT(二等兵)、PV2(一等兵)、PFC(上等兵)、CPL(伍長)ですが、当時はPvt、Pfc、Cplなのでここでは分かりやすくPvt(二等兵)、Pfc(一等兵)、Cpl(伍長)と解釈して階級を訳しました。それでもライアンは初めからPfc(一等兵)だったのでしょうか?Privateが「兵卒」全般を指す時があるとはいえ、彼の厳密な階級は伝えられていたはずなので初めからPfc(一等兵)であったらシェブロンがないミネソタ・ライアンを間違える事はないのでは? --  &new{2010-09-15 (水) 10:08:27};
-追記:解釈という表現には語弊がありました。つまり、Pvt、Pfcは普通「二等兵・一等兵」「上等兵」と訳すと分かっていて、敢えて分かりやすく「二等兵」「一等兵」と訳してみる、という事です。旧日本軍の階級を無理に当てはめようとするからこういった齟齬が生まれるとは思いますが… --  &new{2010-09-15 (水) 12:25:04};
-米海兵隊では米陸軍のPV2相当をPFCとしているので、『敢えて分かりやすく「二等兵」「一等兵」と訳してみる』というのはそれはそれで誤解を生むと思います。また、 ミネソタのライアンをフランシス・ライアンと間違えたのは、脚本でそうなっているからであって、袖のシェブロンのあるなしは関わりないはずです。例えば仮に小道具の手配でミネソタ・ライアンの野戦服がシェブロンありになってしまったとしても、やっぱりライアンを間違えるシークエンスは変更にはならなかったでしょう。 あと劇中、シェブロンありのライアンが「Prtivate(PVT)」と呼ばれるのは、(最初自分も勘違いしてましたが)PVTがシェブロン無しだったWW2当時と違って現米陸軍のPrtivate(PVT)がシェブロンありなことに起因するスタッフ側の取り違えかもしれません。 --  &new{2010-09-17 (金) 00:36:05};
-なるほど。トインビーのこともありますし、この映画自体も探せば色々な間違いがあるので、細かい事は気にしない方が良さそうですね。 --  &new{2010-09-17 (金) 11:09:39};
-劇中でMG42で上陸と同時に撃たれましたけど、中には八つ裂きされた人がいたような・・・ --  &new{2012-07-29 (日) 14:33:35};
-撮影に使われたMG42はベルトリンクが違うらしいですね --  &new{2012-07-29 (日) 19:51:42};

トップ   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS